„A sápadt finnugrisztikus lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”

Finnugrizmus

Finnugrizmus

Sz”ë”kevények- e a székelyek?

Válasz egy „identitáspolitikai szempontból” - rosszul kommunikálható etimológiai javaslatra, avagy közeledik a választás.

2022. március 26. - Géki

 szekelyfold.jpg

 Székelyföld – Szökevények földje?

A címben szereplő „ë” – egy olyan hangot jelöl, amelyet a legtöbb magyar nyelvjárás ismer és használ, de a magyar helyesírásban sohasem honosodott meg. Ennek több oka van, és sokan foglalkoztak már ezzel a témával. Ez a cikk most csak részben született ezért a hangért, a címben szereplő kérdés „sztenderd” magyar nyelven igazából úgy szól, hogy – „szökevények-e a székelyek.”

Így talán jobban érthető a többség számára is.

Történt pedig lőnn, hogy Keszi Tamás tanulmányt jelentetett meg: Alternatív javaslat a székely név etimológiájára címmel.

A probléma jelentőségének megfelelően, a megoldására született szakirodalommal könyvtárakat lehetne megtölteni – a szerző azonban nem kíván ezekről vitázni ( vitáztak már elegen, és eleget) – így kizárólag saját javaslatát kívánja elénk tárni!

Olyannyira nem kíván vitatkozni, hogy miután e cikk "velejét" a tanulmány megjelenésének helyén (Akadémia.edu) "megkommenteltem" - a tudományos véleményalkotás szabadságának szent nevében (ahogyan azt a nyilvánosan is felvállalt "Klima László féle areának" megfelelően szokás) - azonnal kitiltott!

„A székely szó töve a magyar szökik, aminek etimonja a török sek- ige, utóbbi alapjelentése ’ugrik, gyorsan mozog.' A magyar szëkik változat előfordulása jól dokumentált egészen az újkorig. Ehhez kapcsolódik az -l/ly deverbális nomenképző egy rövid, zárt -ë - kötőhanggal. Az így képzett szó jelentése – szëkël(y)/szëköl(y) - ’szökevény, elszökő (ember)’ lehetett. A szó eredeti ejtése szëkël(y)/szëköl(y), az első szótagi magánhangzó megnyúlása a székelyek székekbe történő szervezése után következett be népetimológiás hatásra.”

Nos ezért szerepel a címben aza bizonyos „ë” – ugyanis e nélkül a hang nélkül a szökik - „ö” – jéből soha nem lesz „é” – tehát soha nem lehetne a szökik=székely.

Két jelentős ellenérvem is van:

  1. A fenti etimologizálás  elsősorba abból a teljesen téves nézetből adódhat, hogy akik nem beszélik sem az „ö” – ző, sem a „ë” - ző nyelvjárást, azok azt hiszik, hogy csak úgy bárhová be lehet helyettesíteni ezeket a hangokat, azokba a szavakba ahová a sztenderd magyar az „ö” - t, vagy az „e” - t, rakja. (Mint ahogyan Móricz is azt hitte pl. a Rózsa Sándor regényben.) Márpedig ez nem így van. Bár az „ë” - pontos használatára (bevezetése a helyesírásba ezért is bukott meg eddig még mindig) nincsenek pontos szabályok, de mivel az anyanyelvem az „ë” - ző nyelvjárás, ezért tudom, hogy olyan, hogy „szëkik” - olyan nincs – nemes egyszerűséggel azért, mert szinte kimondhatatlan – ezért aztán a „szëk-” gyök sem létezhet. Ez pont olyan, mint ahogyan sem „Köcskemét” - sem pedig a „Këcskemét” nem létezik – minden előítéletes híresztelés ellenére – és még annak ellenére sem, hogy a Szöged – viszont valóban használatos!

Talán azzal lehetne zárni ezt a gondolatot, hogy ugyan minden „ë” - helyére lehet „ö” - t ejteni, de nem minden „ö” - vagy „e” - helyén lehet „ë” - t…!

  1. A második ellenérvem a cikk alábbi állításából fakad:

„A magyar szëkik változat előfordulása jól dokumentált egészen az újkorig.”

A szerző, állításának igazolására, megjelöli a forrást is:

NySz III, 322–326. Jelentése ’ugrik, ugrál, táncol, menekül, észrevétlenül távozik, kitör, kimegy.’

Ez az állítás rögtön mindjárt, elsőre is, egy kissé meglepett – az előbbiek, no meg annak fényében, hogy én úgy tudtam, hogy a középkorban keletkezett magyar nyelvű dokumentumok többnyire a latin ábécé bütüire szorítkoztak, és az „ë” - használatát (bár voltak néhányan, akik támogatták – és írtak is szövegeket) de a hivatalos magyar írásmódba, soha nem került be. A nyelvújításkor sem igen került szóba, mivel Kazinczy a felső-tiszai nyelvjárást beszélte - ami viszont nem ismeri a „ë” - t.

Miután világos volt, hogy a szëkik – az „ë” – je nélkül soha nem lehet „székely” – döntő jelentősége van a behivatkozott forrásnak. Megkerestem, és meglepődtem, mert hogy a mű bizony tartalmazta ezt a bizonyos „ë” – hangot, vagyis azon kevés dokumentumok közé tartozik, amelyek így íródtak, és azt aktívan használta is. A hivatkozás a 322-326 oldalt jelölte meg, ahol valóban meg is található a „SZÖK-IK” címszó alatt még néhány tucat szócikk - előtaggal, utótaggal, képzőkkel…. ellátva. 

( A szócikk egyébként a 322-328 - között található - node finnugrisztikus ( ha hazudik ) kicsire nem ád! )

Csak ugye egyetlen egy a bibi… bár ez a szótár aktívan használja az „ë” – hangot, de a „szökik” első magánhangzója mindig „ö” – és egyetlen egy esetben sem „ë” – még csak véletlenül sem. ( A magyarázatokban és példákban egynémelyszer az  „e” azonban előfordul.)

Így tehát ez a „szökik=székely” etimológia egy eléggé gyengécske próbálkozásra sikeredett, még annak ellenére is, hogy a hipotézis igazolására egy vaskos hazugság is beépítésre került – a „szëkik” – ugyanis mint kiderült, egyálltalán nincs „jól dokumentálva”, sőt.... sehogyan sincsen dokumentálva!

De miért is volt szükséges, ez az erőltetett, több sebből vérző etimologizálás. Hiszen magának a székelységnek a kialakulására bemutatott történelmi háttér - egyébként egy reális lehetőség – hiszen a szerző itt párhuzamot von a székelység – a kozákság – a hajdúság – etnogenezise és kialakulása között – nevezetesen, hogy a földesúri elnyomás elől menekülők, a határok mentén (magyarul a gyepűn ) a szabadabb életet keresve, valamilyen népi identitást vesznek fel – még akkor is ha ezért a „szabadságért” – katonáskodással kell fizetni.

A magyarázatot az összefoglalóban találjuk meg, és ahogyan annak az utolsó bekezdése is mutatja, a szerző sem igazán hisz abban, hogy a „tudós társadalom” ezt az etimológiai ötletet túl komolyan fogja venni – hiába hivatkozik annyiszor, a Klima László nevére!

„Valószínű, hogy etimológiai javaslatomat – identitáspolitikai szempontból rosszul kommunikálható kiindulópontja miatt – heves támadások fogják érni. A fentebb vázolt folyamat kezdete kétségkívül kevésbé heroikus, mint a végsőkig kitartó hunok története, vagy akár a kezdetektől a magyarságot védő határőröké."

Tehát, még mielőtt valaki, esetleg, mégis vitába kívánna szállni, azelőtt a szerző gyorsan becsapja az ajtót, és egy „önbeteljesítő jóslattal” egyúttal ki is húzza a vitázni kívánok méregfogát – hiszen őkelme előre megmondta, hogy itten kérem „identitáspolitikailag nehezen kommunikálható” – teória let-lészen kidolgozódva.

Nem mellesleg persze a „székely” név etimológiájára valóban rengeteg próbálkozás volt már. Mi a szék / elv = székely magyarázatot tartjuk a leginkább elfogadhatónak – sőt majdnem ki merjük jelenteni, hogy ez az egyetlen értelmes változat. Ez azt jelenti, hogy a „királyi szék” – hatáskörén kívül eső, sajátos jogviszonyban lévők. Ez analóg az Erdély név keletkezésével, ami az erdő / elv – fejleménye – vagyis az „erdőn (a királyhágón) túli területeket jelenti. Magyarázatként tesszük hozzá, hogy a „székes főváros” – is azt jelenti, hogy a „királyi szék” hatáskörébe tartozó területek – közül, az a hely, ahol a „királyi szék” lakik. Törvénykezéskor ezt a „királyi széket” néha elvitték az aktuális igazlátás helyszínére is.

De erről mi sem nyitnánk vitát – nincs is értelme, mert ez így van és punktum… vitának helye nincs!?

:)

Még mielőtt azonban, bárki azt gondolná, hogy Keszi Tamás talán nem gondolta végig elég megfontoltan, hogy mit is - és mikor is – írja azt le, azt amit leírt – ide idézzük a tanulmány utolsó mondatát.

„Olyan borzasztó lenne, ha kiderülne, hogy a székelyek a mi kozákjaink?”

A következő hétvégén április 3. – án választás van... így a kérdésen való hosszas gondolkodást, töprengést, és a választ, az olvasóra bízzuk!

GéKI

A bejegyzés trackback címe:

https://finnugrizmus.blog.hu/api/trackback/id/tr10017789332

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

gigabursch 2022.03.26. 06:31:47

Aki a magyar-székely viszonylatban nem tudja értelmezni a Mag-Szik kapcsolatot (mert nincsenek elemi biológiai ismeretei se), az bátran mond mindenféle marhaságot. Az idézett "tudós" a jelek szerint Lipót-mezőről szökött....

Géki 2022.03.26. 06:52:20

@gigabursch:
Az idézett tudós a "Klima - féle - finnugor tanszéki areából" - szökött.
"E helyütt is szeretnék köszönetet mondani Klima Lászlónak kéziratom lektorálásáért és javaslataiért."
Ahol a magyarság ( székelység ) szidalmazása szóbakerül... ott "Klima - szelleme" azonnal betolakodik...!

11110000 2022.03.27. 16:23:59

"olyan, hogy „szëkik” - olyan nincs – nemes egyszerűséggel azért, mert szinte kimondhatatlan"

Ha valóban ë-zős nyelvjárásban nőttél feé, akkor tudhatod, hogy olyan viszont van, hogy szëkrény, ugyanazzal az szëk- gyökkel az elején. Szóval ez az érv hibás, mert simán kimondható, és mondják is.

Valójában inkább az a helyzet, hogy a nyelvben nem volt ö - > ë irányú hangváltás, csak fordítva, ë - > ö irányú (valamint ë > e irányú). Szóval inkább emiatt téves a székelynek a szökik szóból eredeztetése, valamint a másik, hogy é aztán tényleg sehol nem lett sem az ë, sem az ö hangból.

A kënyér, embër, Szëged voltak az ősi (vagy legalábbis régebbi) szavak, ezekből alakult ki a kun népesség egy részében az ö-zős könyér, embör, Szöged (valóban nem lehet bárhova ë-t tenni az e helyére), illetve a XX. század elején a kenyér, ember, Szeged.
És legtöbbször az ë cserélődött ö-re az ö-zős nyelvjárásokban.
Vannak olyan jelentésmegkülönböztető kiejtések is, mint a hegyes esetében a hëgyes = ahol hegyek (mint domborzat) vannak (hëgyes vidék) , illetve hëgyës, azaz szúrós (hëgyës tű, hëgyës ceruza stb.).

11110000 2022.03.27. 16:29:02

@gigabursch:
Ez a délibábos nyelvészet nevű ökörség, amit űzöl.
Konkrétan alaptalan baromságok halmaza, kizárólag olyanok művelik, akiknek fingjuk sincs a nyelvészet mibenlétéről.

A székelyek meg azért lettek székelyek, mert székek nevezték a közigazgatási területeiket. Mintha a magyarokat mondjuk megyéseknek vagy járásosoknak neveznék.

A székelyeknek egyébként genetikailag valószínűleg semmi közük a magyarokhoz, csak átvették a nyelvet a honfoglalás után, ahogy mondjuk a Kunságba betelepített kunok is pár száz évvel később.

gigabursch 2022.03.27. 16:32:12

@11110000:
Udod, amikor valaki
- délibábozik
- nehézkezűzik
- tudománytalanságozik,

... akkor tudom, hogy jó esetben ismerethiányos és téved (bármennyit is tanult), rosszabb esetben tudatosan hazudik (bármennyit is tanult).

11110000 2022.03.27. 16:32:55

egyálltalán?
"hivatkozik annyiszor a Klima László nevére"?

Hát mondjuk ilyen helyesírási, illetve nyelvtani hibák után azért elgondolkodik az ember, hogy mi köze a nyelvészethez a cikk elkövetőjének.

Ja, még a szökikhez visszatérve: Borsodban és Hevesben az idősebbek még mai napig is használják a szökik szót ugrik jelentésben (a kutya nekiszökik a kerítésnek stb.), de a szökőév is ebből a jelentésből ered. Lásd még: szökken.

11110000 2022.03.27. 16:35:53

@gigabursch:
Nem, csak felvilágosít, hogy ökörségeket hordasz össze (meg azok is, akiket olvasol, gondolom, Varga Csaba meg Badinyi-Jós Ferenc, a két híres idióta), mert alapszinten sem értesz hozzá, és a tudományos gondolkodás helyett a vágyaidat vetíted a témára.

Tudod, a nyelvészet pont ugyanolyan tudomány, mint mondjuk az erdőgazdálkodás. Érteni kell hozzá, különben csak hülyeségeket hordasz össze, Mint te most.

gigabursch 2022.03.27. 16:53:37

@11110000:
Attól, hogy hőbörögsz, és mindenkit a szokásos stílusoddal ledarálsz:
1.) Nem leszel hiteles
2.) különben is letojnak.
S mivel ugyanúgy elvesztetted a való világgal az emberi kapcsolataidat, mint Brendel, pontosan annyira nem hat meg, hogy mit okádsz ki magadból.

De elmondom neked nagyon szívesen hárommilliomodszorra is:
A _ finnugrizmus _ a _ történelem _ szemétdombjára _ való.

Akkor is, ha neked ez fájdalmat okoz.

Van még néhány ilyen tétel, erőlködj vele nyugodtan.

Esküdt 2022.03.27. 20:46:24

Ami dr. Keszi feltételezését illeti, a különböző címek birtoklása – pl. doktor, kandidátus, akadémikus – nem szükségképpen vet fel tartalmi igényeket. Olvastam a szerző másik cikkét, valamint szkítákról és szarmatákról szóló előadásának kivonatát. Ezek megfogalmazása erősíteni látszik vélekedésemet.

Különben pedig kíváncsi lennék, honnan vagy hova szöktek a székelyek? S arra is, mit szólna a jeles szerző a „szekér” szómagyarázathoz. Tudni való, hogy a folyékony hangok (likvidák) – esetünkben az „l” és az „r” – helyet cserélhetnek: szëkel(y) –> szeker –> szekér. Olyan borzasztó lenne, ha kiderülne, hogy a székelyek a mi szekereink?

Egyébként pedig – ezt bináris (decimális 240) barátunknak mondom – a lélekgyógyászat is pont ugyanolyan tudomány, mint mondjuk a nyelvészet. Érteni kell hozzá, különben melléfoghat az ember. Barátunk nyilván szakember, ha ilyen magabiztossággal képes nyilatkozni embertársainak elmeállapotáról.

élhetetlen 2022.03.27. 21:01:03

@11110000: @gigabursch:
Na, sikerült rendesen összevesznetek, és már a szép magyar beszéd is előjött. „délibábos nyelvészet nevű ökörség” vs. „hogy mit okádsz ki magadból”.
11110000, nem vagyok nyelvész, abban igazad van, hogy a „ nyelvben nem volt ö - > ë irányú hangváltás, csak fordítva, ë - > ö irányú (valamint ë > e irányú).”. Jó példák a „hëgyes = ahol hegyek (mint domborzat) vannak (hëgyes vidék) , illetve hëgyës, azaz szúrós (hëgyës tű, hëgyës ceruza stb.).”. Mi lesz a jövő? Jelentős tartalomvesztés. „A magyar helyësírás szabályainak 12. kiadása tiltja az ë, Ë bëtűjelek használatát”, nem is sírom vissza, amíg nem csinálnak új magyar klaviatúrát. Ahol felnőttem (Tolna megye) még ismertük a nyílt és zárt e-t, Fehérváron már csak zárt e volt. Ö-t betenni a zárt e helyett lehet, ott már nem lehetett volna ö-zni, mert abból ömbör lett volna. Így már hangzásbak is elveszett a kétféle jelentés. Most ö-vel. A kiföstöttem a konyhát, én magam, a kiföstettem, mással csináltattam meg. Ez a két féle e-vel még érthető volt, körülírás nélkül is. Ez már nem csak írásban, hangzásban is elveszett.

gigabursch 2022.03.27. 21:34:41

@élhetetlen:
Ni, ez az utolsó bekezdés kifejezetten hasznos és érdekes volt. Köszönöm!

Géki 2022.03.27. 22:13:42

@élhetetlen:

Én valóban úgy nőttem fel, hogy aktívan használtam az ë - t, de erről nekem gyerekkoromban fogalmam se volt. Akkor jöttem rá, amikor Kecskemétre költöztem, és a maga valóságában tapasztaltam meg az ö-ző nyelvjárást.
Féltem, hogy valami „összevissza keveréket” fogok felvenni, ezért kezdtem azzal foglalkozni, hogy hol, és mikor kell az e-helyett ö-t ejteni. Ekkor jöttem rá, hogy pont ott használnak ö-t ahol én a ë-t.

Egy kis provokatív vitaindító:

kifestöttem – én magam festettem ki
kifestettem – valaki mással csináltattam meg a festést

kifestëtem – én magam festetem ki
kifestettem – valaki mással csináltattam meg a festést

Viszont a kiföstöttem / kiföstettem szerintem nem létezik, éppen azért mert, hogy a kifëstëtem / kifëstettem sincs – legalábbis az én fülemnek ezek teljesen idegenek.

A sztenderdben a kétféle "kifestettem" - között, viszont valóban csak "körülírással" lehet különbséget tenni!

élhetetlen 2022.03.27. 23:31:54

@Géki: „Én valóban úgy nőttem fel, hogy aktívan használtam az ë – t”. Én is. Te az ö-zéssel találkoztál, én a nyílt e nélküliséggel. Én nem foglalkoztam ezzel, csak összeállt egy kép, ami tapasztalatom szerint helytálló. „pont ott használnak ö-t ahol én a ë-t.”. Ezt írtam én is.
Az nem vitaindító, hogy ki milyen formában, vagy jelentéssel ismer egy szót. „Viszont a kiföstöttem / kiföstettem szerintem nem létezik”. Szerintem meg a „kifestöttem„ nem létezik, mondd ki hangosan a két különböző e-vel azt, hogy mással csináltattad, és rá fogsz jönni, hogy az első e nem ugyanaz, mint az utolsó. hanem ugyanaz, mint a második. „kifestëtem – én magam festetem ki”, itt is a két első e-betű egyforma, azaz zárt, csak a harmadik nyílt.
Sok minden van, amiről nem érdemes vitatkozni. Egy példa, van egy palóc barátnőm, valami hosszú főzést igénylő kajáról volt szó, mondta, és feltettük a masinára, és estére megfőtt. A fülem ketté állt. Nálunk a masina a cséplőgép volt, náluk a tűzhely. Lehet erről vitatkozni? Nem.

Géki 2022.03.28. 06:25:38

@élhetetlen:
"Sok minden van, amiről nem érdemes vitatkozni."

Igen, valami effélét szerettem volna kihozni a dologból. Én a magam részéről sajnálom, hogy az "ë " - nincs benne a magyar helyesírásba - de belátom, hogy annyira egyéni a használata, hogy képtelenség pontos szabályokat alkotni!

Esküdt 2022.03.29. 11:32:24

A cikk tárgyával, illetve a hozzászólásokkal kapcsolatban a következő gondolatok ötlöttek fel még elmémben. (Bocsánat!)

Hunfalvysta felebarátaink rovásírásos betűtésztából kirakhatják akár dr. Keszi nevét is: www.duol.hu/helyi-kultura/2022/03/szkitak-es-szarmatak-magyarok-es-lengyelek

Vélekedésem szerint az efféle emberek azonnali sikert, csodálatot akarnak. Céljuk a feltűnés, az irigyeltség, s nem a kitartó munkával elért, kézzelfogható eredményekre alapozott megbecsülés.

Egyik-másik embertársunk számára a párbeszéd olykor a szellemi salakanyag kiürítésének eszköze. „Minden baromság, amit nem értek vagy nem értek vele egyet; mindenki barom, aki nem egy hiten van velem.”

Megjegyzendő, ugyanígy viselkedik a hunfalvysta is. Nem az igazság fontos számára, hanem az, hogy ő mit hisz igaznak. Mások elmeállapota, képességei nem teszik lehetővé, hogy az ő nézeteiről véleményt mondhassanak. Ha nem úgy történnek a dolgok, ahogyan ő azt elképzeli, feldühödik, nagyképűsködik, vádaskodik stb. S csalódottságát nyomban mások, pl. szíriuszi, szkíta, hun hívők nyakába zúdítja. Eddig is lenézte, megvetette őket, ezután azonban embernek, felebarátjának sem tekinti őket.

Csak hagyd, hogy a hunfalvysta elbolondítson, megmondja neked, mit gondolj; uralkodjon fölötted; élvezze felsőbbrendűségének és tévedhetetlenségének látszatát, kiváltságait, és akkor – talán – kegyesen megengedi, hogy tégy neki egy szívességet.

„A tudás fő ellensége nem a tudatlanság, hanem a tudás látszata.” – Stephen Hawking.
süti beállítások módosítása