„A sápadt finnugrisztikus lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”

Finnugrizmus

Finnugrizmus

Ugor lovasíjászok, vagy a szkíták lóápolói voltak az őseink

Kik voltak az ugorok, lovas-kutyás vadászok, és íjászok, vagy az (árják) szkíták lóápolói, lógondozói?

2021. június 27. - Géki

lovasijasz.jpg

Lovas nemzetnek tarjuk magunkat, de vajon mióta lovas nép a magyar?

A finnugrisztikában már zajlott egyszer egy vita erről a kérdésről. A legnagyobbak sem értettek ebben mindig egyet. Természetesen itt is voltak a törökpártiak, és voltak az ugorosok – itt azonban a „törökök” győztek! Ez a győzelem persze pontosan úgy nem egyértelmű, mint az eredeti – a nyelvrokonságról szóló – „ugor-török háború” – ban, de amint ott, úgy itt is, a tekintély győzött. Mivel a rangos „történészminiszter” Hóman Bálint a „törökök” oldalára állt, így a vita évtizedekre el is dőlt.

http://mek.niif.hu/07100/07139/html/0002/0001/0002-17e.html

„Az előmagyarok primitív kultúrája csak valamely magasabb színvonalon álló idegen kultúra, tartós és intenzív hatása alatt mehetett át ily nagyarányú és minden tekintetben bámulatos fejlődésen – a magyar nyelv tanúsága szerint – teljes életközösségben éltek a rájuk telepedő ogur néppel. Az ogur vadászok szolgáik körében éltek s nem egyszer ezek nőivel házasodtak össze. A két nép közt tartós együttélés fejlődött ki s az ogur urak nyelvtanulásra kevéssé fogékony asszonyaiktól és szolgáiktól megtanulták azok nyelvét, míg emezek uraiktól új, fejlettebb fogalmakat ismertek meg s jelölésükre a tőlük eltanult ogur szavakat használják.”

Az idézett álláspont gazdája még az „úrimagyarország” egyik jeles képviselője, maga is tagjai az „úri osztálynak”. Számára, még elfogadható és természetes az a világkép, amelyben vannak az „uralkodásra” termettek, és vannak az őket kiszolgálók, és cselédek. Tehát számára még nem okozott gondot szó szerint is leírni, hogy az –„előmagyarok - szolgák”.

Napjainkban, az efféle szóhasználat már nem volna elég „pc”, ezért egy mai szerző, már holmi kultúrkörökkel, népekkel, szálláshelyekkel, manipulálva mondja ugyanazt, mint elődje. Jelesül, hogy a finnugor népekhez minden „kultúrát” valakiknek közvetíteniük kellett, hisz önmaguk csak és kizárólag a halászó – vadászó életmódra voltak képesek, ( ahogyan nyelvük alapszókincse is oly szépen mutatja) az új gazdálkodási módra való áttérés náluk - nem úgy, mint az árjáknál – nem lehetett belső fejlődés eredménye.

Mivel az efféle nézetek, főként a finnugrisztikával foglakozó népszerű – tudományos sajtóban jelennek meg ezért sokan, ezt összekeverik a tudományos álláspontokkal. A laikus számára a „közvetítő” az maga a tudomány. Ezen sajtó egyes képviselői – e „bizalommal” élnek vissza, amikor álltudományos nézeteiket terjesztik, pöffeszkedő magabiztossággal, és a „közérthetőség” jegyében, úgymond, „humoros-ironikus” formában.

Ma újra előkerült ez a vita, de teljesen más szemszögből, mint annó! – ma már „belekeverték” az árjákat, és a szkítákat is!

A fordulatot azt hozta, hogy az 1970-90 – es években a Szovjetúnió Cseljabinszki területén, egy víztározó építése előtt régészeti feltárást végeztek, és valami egészen fantasztikus leletekre bukkantak

Ez a különleges régészeti leletegyüttes a „Városok országa” (Страна городов) néven lett ismert. Ezek a városias jellegű lakóhelyek nemcsak kézműves központok, de az őskori kultuszok centrumai is voltak. Utóbbi jelenséget a Szintastai lelőhely után Arkaimban is sikerült megfigyelni.

arkaim-rekonstrukcios-rajza.png

Arkaim „(magyar)város” vagy „vár” – rekonstrukciós rajza

A város(vár)tervezés átgondoltságát, magas színvonalát jelzi, hogy a településen belül megoldották az esővíz gyűjtését és tárolását is. A fából és földből (követ nem használtak) alkotott bonyolult településszerkezet, az épített objektumok és tárgyi emlékek alapján megfigyelt szakrális rítusok és mindennapi életmód alapján a régészek a Városok országát a korabeli más magas kultúrákkal (pl. Mükéné, Egyiptom) azonos szintűnek tartják. Ezt a véleményt csak erősítette az a felismerés, hogy Stonehenge kör alakú kőépítményéhez hasonlóan Arkaim szintén a csillagászati ismeretek megőrzésére és átadására is szolgált. Magyar részről ez a terület azért is volt érdekes mert hogy már régóta errefelé sejtették a magyarság bölcsőjét is. Az ásatásokat vezető Vlagyimir Gening azonban természetesen nem a magyarokat látta, ezekben a városokban, mert már 1977-es publikációjában felvetette, hogy a szintastai emlékek ősiráni népességhez köthetők. Az ásatási megfigyeléseket ugyanis összekapcsolta a Rigvédában és az Avesztában olvasható leírásokkal. Ezt az álláspontot aztán a magyar finnugrisztikai tudóstársadalom is elfogadta, és megpróbálta elhelyezni ebben a körzetben a magyarok feltételezett elődeit az ugorokat is. Ez a Nyugat-Szibériában felbukkant szintastai régészeti kultúra arról is nevezetes, hogy Kr. e. 2200 körül a szintastai emberek honosították meg ezen a területen a lótenyésztést és a szekerezést, sőt, a küllős kerekű ló vontatta, szekerek harci alkalmazását is ők találták fel. A szintastai korszakot követően a harci szekér használata háttérbe szorult, de a ló mint háziállat nem veszített jelentőségéből, sőt még nőtt is a szerepe. Mint hátasállat – mint a lovas katona leghatásosabb fegyvere – a legnagyobb tiszteletnek örvendett évezredekig! Hiába éltek azonban ugor őseink is ezen a területen, a finnugrisztikus most is megtalálta a módját annak, hogy e fejlett kultúrából kizárja elődeinket – vagy legalábbis dehonesztáló szövegkörnyezetbe helyezze az abban való részvételüket. Elismerte ugyan, hogy az ugoroknak, ott kellett lenniük a környéken – máshol nem lehettek – de azért mégis csak találtak egy „előkelőbb” népet, és így őket jelölték meg, e nagyszerű kultúra létrehozóiként. Igy aztán az ugorságnak megint találtak egy „tanítómestert”… mint eddig még mindég!

Az Andronovói kultúra ősiráni népessége adta azt az első kulturális lökést az ugor alapnépességnek, amelynek emléke nyelvünkben máig megőrződött. Az andronovói kultúrkörből és ebből a korszakból származhatnak a magyarban és a másik két ugor nyelvben a lótenyésztéssel kapcsolatos szavak (ló, nyereg, fék, ostor, másodfű ló stb.). És igen, az andronovói kapcsolatra vezethető vissza nyelvünk szekér szava is.”

Ezekkel a megállapításokkal, azonban mi már régebben sem értettünk egyet.

Erről itt írtunk:

https://finnugrizmus.blog.hu/2019/12/08/magyar_osok_arja_istenek_avagy_kis_magyar_finnugrizmus

Hiszen a jelzett szavak, ugor szavak, és nem iráni jövevények. Az „ugor kori” tehát megtévesztő, mert ennél azért jóval többről van szó. Ha ezek a szavak valóban ugor szavak, akkor az a megállapítás, hogy „Az Andronovói kultúra ősiráni népessége” adta volna át a lótenyésztés tudományát, nem teljesen érthető. Ugyan is, ha a lótartás kifejezései ugor szavak, akkor miféle bizonyság van arra nézvést, hogy maga a lótartás nem ugor -é valójában. Erre nézvést semmiféle bizonyosságunk nem lehet.

Egy igazi finnugrisztikusnak azonban mindig az a célja, hogy egy fejlett régészeti kultúráról feltétlen kimutassa, hogy az nem ugor, tehát nem magyar, tehát a finnugrisztikus, soha nem mondana olyasmit, hogy a finnugorok bármit is feltalálhattak volna, hiszen ismerjük a finnugrisztikus úrak álláspontját, hogy :”A finnugor nyelvű népekhez az új dolgok idegen megnevezésükkel együtt érkeztek.”  Ekkor tehát a lótartás szavairól úgy beszélünk mint „ugor kori fejlemény”… bölcsen megkerülve azt a tényt, hogy azok „valódi ugor szavak” és nem pedig jövevények. A finnugrisztikus mondandója tehát így hangzik:

„A bronzkori Nyugat-Szibéria ura a Szintastai régészeti kultúra népessége volt. Északi határaikon élő ugor őseink csak lesték magas tudományukat. Az Andronovói kultúra elitjét alkotó szintastai népesség a sztyepp és az erdő határvidékén élt, ily módon élvezvén mindkét földrajzi övezet gazdasági előnyeit. Elődeink ezt a trükköt is eltanulták tőlük.”

Finnugrisztikusaink szerit tehát az „ÁRJA ISTEN” – egyik kezében bronz kardjával, másik kezében „nádpálcájával” tüzes tekintettel, oktatja a magyar férfiak elődeit, az új gazdasági innovációkra, miközben nyelvtanulásra kevésbé fogékony asszonyaikat „keményen meghágja” hogy imigyen szellemi, - és biológiai, - értelemben is megtermékenyítve, azokat, létrehozhassa a cserkaszkuli kultúra (i. e. 18–14. sz.) előmagyarságát.

A legújabb régészeti és genetikai eredmények azonban másféle megfejtést generáltak, mivel ezek eredményei egyre kevésbé valószínűsítik, hogy az ugor korban a magyarok ősei „hosszú idejű kommunikációs kényszerben” éltek volna, legközelebbi nyelvrokonaink, a manysik őseivel. Ennek következtében, a közös nyelv – az ugor nyelv – használatának lehetősége, és így a nyelvrokonság genetikai, régészeti alátámasztása újra dugábadőlni látszódik. Ezért aztán most újra előkerültek azok a bizonyos „ugor kori szavak”, amelyek a lótartáshoz kapcsolódnak. Most már érdeke a finnugrisztikus nyelvésznek, hogy ezekről kiderítse, hogy azok bizony „ősi ugor” – sőt esetleg „finnugor” (uráli) belső fejlemények, hiszen, ha ez igaz, akkor az csak úgy lehet a közös szókincs része, ha abban az időben még „egy nyelvet beszéltünk”. Sőt hozzuk elő újra a 19. század végén lezajlott „ugor – török lótartás” – vitát, és emeljük ki belőle azokat, akik akkor úgy érveltek, hogy a lótartás bizony ugor kori fejlemény, tehát egyáltalán nem a törökök tették lovas nemzetté a magyart.

(Az, hogy az „árják” lennének a „nagy tanítók” – ekkor még nem igen merült fel, mert hogy a jelzett szavakat akkor még egyértelműen és minden finnugrista ugornak tartotta, az elébb bemutatott „Városok országáról” - pedig még mit sem tudtak, így az hogy „iráni jövevények” lennének az majdnem és kizárólag az utóbbi idők „agyszüleménye” – de senki sem igen fogadta azt el.)

A lótartás szavait tehát most fel lehet használni annak bizonyítására, hogy a magyarok és a manysik elődei, ténylegesen együtt, éltek, tehát a nyelvrokonság kialakulásához szükséges „tartós együttélésen alapuló kommunikációs kényszer” igen is fennállhatott. Hurrá! – a nyelvrokonság lehetősége újra megerősítést, támogatást kapott, ráadásul még azt is hozzá lehet tenni – némi kis csusszantassál - hogy „nyelvészeti alapokon”…!.

Igaz persze, hogy ehhez el kellett ismerni azt is, hogy akkor az ugorok, bizony „lótenyésztők” voltak, sőt lovas vadászok, lovas íjászok, vagyis a lovat megülve, már mint „hátas állatot” hasznosították, és nem csak tápláléknak használták, bár kétségtelen ténynek látszik, hogy annak is.

A finnugrisztikus persze itt is megjegyzi, hogy:  „Munkácsi Bernátot sok támadás érte őstörténeti koncepciója miatt, 1901-ben megjelent Árja és kaukázusi elemek a finn–magyar nyelvekben című művét tudóstársai kemény bírálatokban marasztalták el. A magyar lótartás szkíta eredetében azonban feltehetőleg igaza volt.”

Hiába tehát a bizonyítékok, arról, hogy a magyarság elődei lótartó, lovasvadászok voltak, azt mégis csak meg kellett jegyeznie, hogy azt a „szkítáktól” tanulták. Hogy ie. 2000 – körül még a szkítáknak hírük hamvuk sem volt, az a finnugrisztikus urakat nem igen zavarja. Mint ahogyan az sem, hogy mindaz után, hogy nyilvánvaló, hogy bár a magyarok elődei, lovasvadászok voltak, megemlítse, hogy azért hadakozni, arra akkor is, és mégis csak a törökök tanították meg őket.

„Az viszont igaz, hogy őseink a lóról nem hátrafelé nyilazva vadásztak. Azt később tanulták el az emberekre is lövöldöző sztyeppei nomád türköktől.”

Finnugrisztikusain szerint tehát ezek az ugorok, ők maguk olyan békességes természetű, jámbor emberek voltak, hogy maguktól nem jöttek rá, hogy az a fegyver, aminek segítségével lóhátról egy medvét is le lehet teríteni, az alkalmas lehet emberek megtámadására is.

(Későbbi korok megidézése kapcsán persze, már szó sem lehet az efféle békés, jámbor természetről, hiszen a honfoglalás utáni „kalandozások korában” már mint maffiózó, rabló, szlávokat vetkőztető rabszolgavadászokat vizionálnak.)

Szinnyei József (és mások is) azonban felvetették azt a lehetőséget is, hogy ha a lótartáshoz tartozó kifejezések ugor fejlemények, akkor maga a lótartás sem biztos, hogy a "törököktől ” átvett innováció, hanem lehet az eredeti ugor-magyar is. Sőt mivel a had és a vezér szavunk, is ősi fejlemény, így lovas harcossá sem a törökök nevelték a magyarokat

A "had" ősrégi finnugor szó, s ha eredeti jelentése tágabb volt is, az ugor korban már mindenesetre hadsereget jelentett, mint azt a magyar, mind a vogul és osztják nyelv egyaránt tanúsítja. A vugulban van "hadakozni" jelentésű származéka is, éppúgy mint a magyarban. (A sereg szóra, amelyet őseink később a töröktől vettek át, eszerint voltaképpen semmi szükségük sem volt.) A hadnak a feje a "vezér" volt amely tőzsgyökeres magyar szó, amely a vezet ige alapszavának származéka, amely viszont ős-finnugor” ( A finnugor őshaza nyomában: - Szinnyei József – 295 )

Sőt mivel egy régebbi cikk kapcsán már azt is tisztáztuk, hogy a „szekér” szavunk sem iráni jövevény így a „szekerezés” tudománya, és így akkor a ló vontatta küllős harci szekér alkalmazása is nyugodt lelkiismerettel lehet ugor-magyar találmány.

Őseink tehát nem „csak nézték magas tudományukat” – hanem az is valósszínű, hogy ők maguk voltak ezen innovációk feltalálói, hogy ne mondjuk ők maguk voltak az „árja-szkíták”… akiknek egy része elvonult délre, meghódítani Indiát, elment médnek, és meghódította a perzsákat, és megalapították Mitannit, hogy legyőzhessék az Egyiptomi fáraókat.

A másik ág pedig elment nyugatra, hogy legyen belőlük királyi szkíta meg magyar. hogy az ősi szent uralkodóikat paral – karal – keral – királynak ( Harmatta János után szabadon ) tudják nevezni! – és ez is van legalább annyira valószínű, mint az, hogy mindezekhez a kulturális újításokhoz az égadta világon semmi közük – és csak az árják, szkíták lovászfiúi voltak - mint ahogyan azt néhány finnugrisztikus láttatni szeretné!

Mert persze vannak tisztességes finnugristák is – mint Veres Péter – akik az ugorság korabeli állapotáról és helyzetéről - Az uráli népek őstörténetéről - című munkájában így fogalmaz:

http://finnugor.elte.hu/?q=oshazaveresp

 „A finnugor nyelvközösség felbomlása legnagyobb valószínűséggel a Kr. e. 2600–2100 közötti időszakra tehető. Az obi-ugorok elődeitől elváló ősmagyarok mint egyetlen finnugor nép az Észak-Kaspi arid sztyeppéjén a lódomesztikáció és nomadizmus kialakulási centrumának közvetlen közelében váltak nemcsak az eurázsiai lovasnomád kultúra egyenrangú részeivé, hanem maguk is részt vettek annak kialakításában a Kr. e. 1. évezred elején. A nyelvészet, a régészet és az antropológia eredményei alapján kijelenthető, hogy a cserkaszkuli kultúra az ugorsággal – a még szét nem vált magyarokkal és obi-ugorokkal – azonosítható. Az andronovói szélesarcú protoeuropid típus - ami még a honfoglaló magyarságnál is jól kimutatható - antropológiailag jól elkülöníthető a tőlük nyugatra élő szintén europid szkítáktól. A cserkaszkuli kultúra (i. e. 18–14. sz.) hagyatéka a középső és déli Transzurálban, az Urál hegység mellett annak keleti oldalán az erdőöv déli és az erdős sztyepp északi peremén található. Néhány eleme azonban mélyen a sztyeppén is fellelhető. Fazekassága a fjodorovói kultúráéval sok közös vonást mutat. Délen a halottégetés, északon és nyugaton a temetés jellemzi.”

Tehát, a tárgyalt időben a finnségi és az ugor népek, már nem éltek együtt. Nevezhetjük, ugyan - finnugornak – őket, de területileg teljesen elkülönültek – ezt mutatja a nyelv kettéválása. Az egyre inkább elmocsarasodó Tobol-Irtis vidékről az ugorok, délre a ligetes sztyeppére költöztek, a finnségi népek pedig északra továbbra is a hóhatár közelében maradtak. Sőt a lehűlés következtében a két nép közé „beszorult” maga a névadó „Urál hegység” – is. Hisz eredetileg ez a hely adta ennek a népnek és nyelvnek az „Őshazát”. Ekkor még nem vált el az etnikum a nyelvtől. Ezért van az, hogy az ugor nyelvekben megvannak a lótartás szavai, de a finnségi nyelvekben ezeknek nyomát sem leljük.

Tehát – a magyarság azóta lovas nép – amióta egyáltalán beszélhetünk lovas népről. Nálunk korábbi lovas nép nem létezhet, mert hogy a lovat, és a lovaglás, a lóra ülés, tudományát mi adtuk a világnak, akár tetszik ez egyeseknek - akár nem!

Lehet persze megint „duzzogni” és „acsarkodni” meg „fanyalogni” – hogy már megint „nagymagyarkodunk” de amint látszik, a tények, azok tények, és a tények azok bizony makacs dolgok…!

GéKI

A bejegyzés trackback címe:

https://finnugrizmus.blog.hu/api/trackback/id/tr9616606320

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Esküdt 2021.06.28. 13:14:47

Kiegészítések a mondottakhoz.

„Ateas irt Fülöpnek: Te a macedonokon uralkodol, kik a háboruviselésben jártas emberek; én pedig a scythákon, kik az éhség és szomjuság ellen is képesek harczolni. – Lovát megvakarva kérdezé Fülöp követeit, valjon teszi-e ezt Fülöp is? – Ismeniasnak pedig a legjelesebb fuvolyásnak, kit fogságba ejtett, megparancsolá hogy fuvolyázzon. S a többiek csudálkozván, ő esküvék, hogy szivesebben hallja a ló nyerítését.” – Plutarkhosz (50–120.), Királyok és vezérek adomái, 174. lap.

hu.wikipedia.org/wiki/Cserkaszkuli_kult%C3%BArahu.wikipedia.org/wiki/Argippaiok

Géki 2021.06.29. 09:18:15

@Esküdt:

Igen ez a szkíták hanyatlásának kora!
Az ugor-kor, meg éppen a felemelkedésé - de ekkor még nem is igen beszélünk szkítákról, csak indoirániakról, vagy árjákról!
Persze Klimának teljesen mindegy hogy árják, szkíták, vagy törökök, csak magyarok ne legyenek.

Esküdt 2021.06.29. 13:50:22

@Géki:

Ateas uralkodási ideje valóban a szkíták hanyatlásának kora. De csak a királyi szkítáké. A szkíta szövetség az i. sz. 4. századig létezett. A század második felében tagozódott be a szkíta népek többsége a hun szövetség soraiba.

Ha igen lassan is, de változik a finnugristák álláspontja. Most ugyan még nem engednek a negyvennyolcból, vagyis elsősorban azon ügyködnek, hogyan tarthatnák fenn eszméiket bármi áron. Előbb-utóbb azonban kihalnak majd a fejlődés kerékkötői (munkájuk felett már ítéletet mondott az idő), s a fiatalok úgy lépnek át rajtuk, mint kidőlt, korhadó fatörzsön.

A finnugrizmus már most is haladó szerepet játszhatna, ha elismerné, hogy a magyar nyelv finnugor eredetét – nyelvemlékek híján – nem tudja bizonyítani. Vagyis hogy módszereivel csakis a vizsgált nyelvek közötti hasonlóságot tudja igazolni, a származás szerinti rokonságot nem.

Bizonyos, hogy a finnugor eszmének is fejlődnie kell, igazodnia kell a valósághoz. Ha nem teszi, eltűnik a süllyesztőben.

Gelimeraj 2021.06.29. 22:48:53

A magyar nyelv indogermán és germán, részletek a germagyar gyökszótárból, a legfontosabb gyökök:
steu gyök, mint taszít:

steup: csép, germán staup
stamp: csámpál, germán stamp
stampa: csámpa, a melléknév
stauta: csata, germán stauta, ütközet
stut: csesz
csattan: stautan, stautt
stunk: csonk, germán stunk
stukr, stukkr: csokor, germán stukr
stupeo: ostoba
stobar:csáb
csoda: stow, mint stauen, stutzen, stuntjan
csöbör: stueppa, stobr, germán szó
csupa:germán stupa, mint cseszett, így azt jelenti, hogy csak, és azt mint a csámpa
csúf: stūf, mint tompa, az ilyen szavak az ütéssel függnek össze
csúnya: eredetileg germán k-val, amiből h lett, mert gyökösen nincs értelme, majd germán nja melléknévképzővel, íyg: stuknja lehetett
csuk: stuk, mint taszít, és csesz
csökken: germán stukk, tehát a csökken a csukás, a cseszés, a csámpálás miatt lesz
csuha: germán stukó, hosszú új és kapuzni(csuklya, germán l-val)
csuhé: stuk, a csu gyökből, mint stukka, csuhhé, a germán jelentésje kb. mint a magyar
csuma: csu-ból germán stumó, stomó, ami konc, a cseszésnak utana ami marad, ezért úgymond az igazi lényeg, alap, Ding an sich
csutka…
csesz-ből csésze: csihály mint germán stihál, a csi gyökből, vagy stunta, mint áll
csömör: stem, stam, stum, jelentésje, megállás, felgyülemlés, a csudulás miatt

to forma:

tol: esetleg mint tohol, vagy l képzővel
toj: germán deon, jelentésje nyomn, préselni
toll: mint ír toll, üreges, illetve stuch a toll
tosz,tasz mint taszít, vagy indogermán s, vagy a t és d, mint stoss
tompa:csámpa
tompor: vagy ide mint tompa testrész, vagy a duzzadhoz
tönk: stunk, a csonka párja
tép: steup, a csép, csáp t-s párja
tok: ami idejön

sté, mint csé és áll:

család: stalad
csődör: stoedor
csónak: stelnuk?
csedn: stnd, stand
csill: still, csillap
asztal: stola
istálló: stallo
csésze:?
csinál: sten, stin?

Gelimeraj 2021.06.29. 22:49:30

csi(tű) gyök, stei:

csiki:stiki
csikó: stikó, mint Spiesser
csikló: stikal,
csak: germán stak, ami csakot jelent, egyedült, csak
csihály: pohár, Becher, aminek csí az alja, mint a temetőben a csihály, amit leszúrnak, stihhal, stihal
csákány: stakka, stakn, mint
csihol, csiszol vagy csihszol: nehéz eldönteni, hogy a csuszolás, mint cseszés miatt, vagy azért mert csíznek, mint élesítenek valamit csihol, stok, stoch lenne a csiholás a csu, csi-ből, a stik meg a csi-ből, a fenti gyökből

cser(dér, derm), mint cser:

cserez, bőrt keményít, ebből kemény bőr több nyelvben: ster, ster
cserje: sterjan, mint keményedik, feszesedik, ebből a Strauch is
csere: germán stieran, mint megszerez, halmoz, mint strecken
cserép: a cserzés-ből ered, tehát a keményítésből, ahogy vahn cserepes száj, mint a germán stjarfr, ami cserepest jelent, a Scherbe-ből nem lenne értelme, mint a szláv formából.
csorba: germán strob, strobb, litván strubás, ami csonka, mindenesetre a magyar nyelv ezt mondaná, itt kétséges

csi,cso, cse mint csíjik:

csomó: germán stimó, mint halom ezért
csi+mb:csimbó, csimbók
csi+mp: csimpaszkodik, átvitten, ahogy a csimbók lóg, ahogy a koncból koloncol, mint felhúz, litván stimpú, stipt, mint nyújtózkodik
cseppű: germán staupa, steupu
csepp és csipa: az eredetje egyenlő a cseppű-vel, stipa, steppa, görögben is ebből vahn a csepp szó
csíra: stir, mint merev, csíjik, vagyis verdichten
csiríz: stieran, megkeményedik, csíjik, csomósodik, hisz a csipa az csirizesedve lesz
ide jöhetne az árja csúka, mint stúka: gyerek, de inkább jobb szó a fötusra, vagy a nem vahnó magzatra, mert a fötus csíjik, csírázik, csomósodik, a gyerek is hasonló szó, csak a ku gyökből

csavar, mint twar gyökből:

zűr és zavar: németes zweren
kavar-kever: quirl, ðwǣre
csavar: stuer,stör
ostrom: Sturm, német jövevényszó

ten gyökből:

tan: árja tanoti, húz, ziehen, feszít
tenyészt: tana, mint utd, felhúzni, ten+ja
tanya: a teny másik formája, kiterjedés
teng: deng, dung germán, litván ting
tengely: germán: þyngl
tenyér: latin tenēre, görög thénar, germán denara

Gelimeraj 2021.06.29. 22:50:02

düh gyök:

duh, deuh: düh
dujen: duhaj(esetleg az oroszba, mint díkij)
düh+der, dyder: dühdereg, didereg
deuze, tear: dühor
dore: dőre, dühor
düh+on germán képzés(drängen, meg dúrongjan): dühöng
toben, dumben: tombol
tobzódik: tobzen
toube:téb, téboly

de- dádá?

dől
dönt: germán dint, dent
döngöl: germán dengeln, tengeln
donga: mint vert, ütött
dömper
dob: germán dab, dafen,
döbben, dobban: germán dabban
doboz, toboz: mert beverik, a germán dubb, dubel, tubel
dolog: a dologzni szó, ami az ír dligim, ez lett a gótban dulgs, a dől tőből ered, ami egyben ütnit is jelnet, a germán dalgen ütnit, harcolnit jelent, a dolog tehát az amivel ütnek, a dolgozni meg ütni

esetleg ehhez jön:

dünnyög: germán dunjan, dynjan
döreny, dörej: drunjan, drunja
durran: germán duran
darázs: dreno, szláv trǫdъ
durmol: germán drem
dorombol: germán drem, dremb

bá, ba, be, bu mint üt gyök:

előbb a germán ba-ban:
bán: germán ban
bánt: germán bant t kausatívképzővel
bánkó(d): germán bankón
bunkó: germán bunga, bunka, bunkó
bengály: germán bengel
beng és bong: germán beng, ír bengaid
bont a bánt másik formája:
báus:
buta: germán bauda, buta, ta és melléknévképzővel, teát tompa, ütött
bódul: mint az ír bod, ami bódulás
bútor: butr, levert fadarab
bal: germán balu, rossz, ütött
baj: a bal j-s formája, vagy mint a Bayer, a baju-balu szerencsétlenség lenne
balta: a bal-os formából, biljen igéből, ta és da indogermán képzővel(bulda, Beil, bolta,
bot: botu, bit, bat ütni igéből, ebből a botol
buzogány: mint a buta gyökből, csak nem da és ta melléknévképzővel, hanem t kausatívképzővel
bumm: bomm, bumm

wá, wá, we gyök, vág:

wá: görög ἀάω,áwáó
vés: indogermán s-val
ás: összeolvadt magyaros, germagyaros formája a vésnek
vág: tochár wak, wag, de germánban is a Wunde miatt
esetleg ue, mint üt, tehát t-vel
üt: wadat árja szó, ebből
fegyver: veader,
ünda: Wunde, indogermán n-val
esetleg ide az
öl: uel, wal

Az ás, üt, öl, ünda formák az igazi magyar formák, magyarosnak tekinthető a fegyver is.

Gelimeraj 2021.06.29. 22:50:36

szak gyök, indogermán sek:

szakít, szakajt: germán skeitan
szakad: germán skeidan
szajha, szahajha: skeika

lekopik az sz és a k az h lesz:
hasít: germán has
hánt: germán skend, hant
háncs: germán skend, hant
had: indogermán kat, germán hadu, hodu
harap: skarp
harcol: skert

kiesik a k és lesz s és sz:
szel: skel
szab: skap, skab
sarabol: skarabon
sarló: skarló, germán ló képző
sereg: scara, scarag
serpenyő: skerbe, skerve, nja gót nőnemű képzéssel, mint skrinja, a szekrény
szirt: Skara, Schäre

ter, tar, tier gyök:

tör: tieran, ter, árja dar ami tör
törna, törnya: düh, tern,
törda: Trotz
törna, törenel: trennen

Gelimeraj 2021.06.29. 22:51:08

uei, é, í:

íj: vij, vej
ijed: vij+ed germán jelen és kausatívképző
émely: germán wimeln
ín: görög ín, ínek
imbolyog: germán wimb, wimbel
ipar: ermán weper, waper a latin vibrál rokona
éber: vipr, vibr
ébely: mint Wipfel
vessző: germán veze
viskó: wiskó

uer tő vagy re tő: őr, ír ér, ör,far, fer,

farkas: wargs, wargr
féreg: frige mai ír nyelvben is, a germánban is,
ferde: warda, fair ír
öről: wriwōn, ureu (csak germánban) wribbeln őröl a lét forma együttese
őrül: wóra
örök: wrák, mint forduló, ferde
öreg: indogermán uerg vagy uerk
wreng, wrjitn: őrjön, örjít
irha: wrihan, wriha, befedni, burok,
ér+ték, érték: werdi(csak a germánban)
redő: wriþō
varsa: versóz, halászhaló, lehet germagyar? szlávban
orsó?
örvény mint warp, vagy a hwarwa
irgalom: germán wriggle(mint gonosz, hiba)

Az irgalom és az irha az együtt vahn az imboly-val, ijed-vel, íj-val, ín-vel, az iparral, és még az éberrel és émelyyel is. Ezekhez még jön az orsó, őrjöng, őrjít, örvény szó is. A farkas és a féreg magyar szavak, ahogy a vessző és a viskó is, mert germánok, de ehhez jön:
vég: wugh, mert hajlíik, tehát végje, hervad
vézna: ebből, vagy az angol wezna,

A magyaros, germagyaroshoz jön még az inog, ami a germán wang, wing, wink, és az ugar szó, mint wagr, wagr, wegr.

Az uei gyök lehetséges folytatásja s indogermán akciós képzéssel:
germán swi tő:

sújt: swējan
suhan:
suta:: mint ütött, su+ta, mint buta
suhint: schwingen, suh+indh. int
suhogat: swigatjan
suhít, suhítja. swakatjan
szeka, szekálni: swīka
sodor, mint sodor és sodródik: swi+da: svaða
szédül: swi+da vagy nda+l: Schwindel
seprű, söpredék= swaipa
seperni=swaipan
sebte: svipta
szapora: svipr
sumely: mint szédülés, a germán swīmel, a wimel, mint émely s akciós képzésje lenne

Gelimeraj 2021.06.29. 22:51:42

ba tő, bővül:

bő:beu tő

buja: a szláv bujь, ugyanabból a tőből ered mint a germán ból, ami buját jelent, a szláv szó vadat és balgát, talán a germán az alapja, a germagyarban germán
beu+ germán b.= búb ebből
bubbeln: búbor, a szlovénban germagyyr jövevényszó
buborék: bubhor, szlovén buhor
bödön: byden, mint bő és dön
bátor: baldr aspirantos, a bhel tőből
bővüleg: belgan, Balg
bővülged, bővülget: buldigó
balga: balginn, balga
bula: árja és germán bulle, bula, ami vulvát jelent
bősz: baus, beu+s

a beu idngoermánban kialakult változata a peu, ebből lesz a germán fochen, amiből lesz a fakad

a b-p változás a germán lesz peu:
bimbó: beumb: bimbó
ebből lesz:
pampog: pempan, felfújja magát fontoskodik jelentésben
a bukka-ból lesz k-val vagy c-vel:
pocak: búc, púc germánul
ehhez jön:
pucsít: az oroszban van puchati, ez inkább germán beu lehet eredetileg

A beu germán peu formájához tartozik még:
pokol: pukó, puckel, zsákosember, pokol
pudding: puddig, megdagadt
puttony: putt+nja
puffad: puffan

ré tő:

ró:rei,ro, rūjan
rojt múlt idő vagy t?
ró+w:germán réw,litván riewa, róv+gót ás:rovás
ró+p: riopan,roppan
répa: rāpe,réba ?.roppanó
ró+pk(ó): ripakodik(a k vagy kó-val magyar belső képzés),reffen
ró+s:rés,Rist, raēša vagy rete,wraite
rós+kausatív t: ristjan, rostolni, rost
(ebből lehetne még egy rostély, mert akkor az eke lenne)
ró+sk:rauskjan, ez nem a recseg(ordít,rí),roskad
roska+t:rausk+t:roskta,roskata,roskatag(germagyar fejlemény)
ró+b:riba,ribanc,vagy p
ró+b:refna,rebna,robban,az eredeti rebjan,refjan volt,ezért robaj
ró+n: rainō,róna(mezsgye,határ,árok,tenger,nagy víz)
rét: rieten, Ried, rotten,
ra tő:

ra+b:rabol, rōƀōn vagy p
ra vagy ro+d:rohad, rautjan, (jan-os miatt rohadáj)
reuwa, ruha: ruha
ro+dh:írt,reutan , riutjan(írtáj vagy uer,ír tő(jan miatt írtáj)
ra+s:rész
ra+k,nk:roncs?
re+p:repped, riuban, reuban

ra és re gyök, indogermán ar, és ra, mint illeszt:

rak: germán rakjan
rakó: lenne a reich, rex
rakta: lenne a Recht
rakonca: germán rakunta, rahhunca
rege: germán rega, recha
rend: germán raid, ráció, harmónia
remér, remél: germán remen

Gelimeraj 2021.06.29. 22:52:13

e, ei gyök:

én: aoinos, aing
egy: ego, aing
ő: ei, ew
ez, az: is, ez,esu
ide: i, e+da
itt: i és a +dé vagy da
így, úgy: idj, ida
Nehéz megmondani, hogy a t vagy a da vahn az itt-ben, mert a t az indogermán dé a tárgyeset, és az ami az onnant-ban vahn, és a től-ben.
innen, onnan: germán enna, ennan, ana vanh benne:
honnan: germán hwanan, az ana vahn benne, ho gyök vagy hé
nak: ír aig, yng, indogermán enek, noch, nähern, nach
utana: út, mint hé, ki, és ana
ehént: indogermán ké, görög ekoinos, a t itt a germán t, de tlán nem a hünt, hint
nál, annál: ebben is a germán ana vahn benne, l képzővel, mint a nak az indogermán enek

ana gyök, mint e+na:

honnan: grmán hwannan
onnan: ennan
ennant: onnat
nak: ír aig, yng, nocj, nach, nähern
nál: ana+l
utana: út, mint hé, ki, az én szemszögéből, előremutatás, majd le, amikor az ana-t mondja az ember, ezért datívos, nak-os

hé gyök, mint ki, kint:

hé, ki: indogermán ki, hé
hént, ként: görög keinos, germán t a végződésje
künn: hén ana
hint, hünt, kint: hina

wa gyök: távolodást jelez, tehát jelentésje az és ott
árja ava, áva

vá, vé: árja áva
vagy: latin vé, auch
val: ír o, au,
hová: germán hwa+wa, árja kuvá

Gelimeraj 2021.06.29. 22:52:44

rí gyök:

rí: reu gyök
rínya: reun, runen, jajveszékelni
rimánkó: ryma, rima, ami bőgni
rícsaj: germán ruhjan, indogermán reik, a k cs-vé, a tárgyias vagy kausatívképzés aj
rikács:reug, reuk

Ku tő, konyulni, vagy kony tő:

ku+p=kuf,kup
kup+a=kupa,germán és latin
kopponya=kuppjó vagy kopp+nja,jó
ku+d=kád,kadó
ku+n=ken,konyul
kunyhó=kautjó,kota
ku+ng=kengyel,kunkr,Haken,Biegung,Kunkel,
kunyk=kunkor,kunkr a kengyel
kuny+k vagy g, gneig= könyök,knick,knicks
kuny+ít vagy ed= konyít esetleg, vagy a konty, knut, knud
ken+t=knet, knut, aspirantos, köt
ken+tj: knutj, konty
ku+r= kehren,ebből jöhet a a kör,mert
kur+ma=karom,kraume,mai német Krumme,krimmjan:szétmarcangol,szétkarmol
karám: kramjan,einpferchen
kur+wal=karvaly,karwail, krâwial,krauen
kur+ng=kreng, kringel Rin,korong
ker+k: krek, krak, kerék, ami kamoó is
ku+l: kleng, mint kullancs
kulcs: germán klak, angol clutch
ku+lnk=kilincs
kolonc: klunz, klunt
kun+t=konc, mint Knüttel, Klumpen,

a ku gyök gy-s változatja:

gyök: kjuk
gyerek: kerek, kerék
gyöngy: kunk, kengy
gyömösz: gum, kums
gyomor: mint a latin gumia
gyömbér: kumb
gyenge: kunk, kengya
gyümölcs: germán kumel, kumla, ennek a gy-s változatja, tehát gyöm, mint Raditz a Dragon Ballban a körtét?

hu gyök:

Hu+m=homorú, germán ham
hu+mp=hemper, hempereg, germán hampen, sich krümmen
hu+mp+l=hömpöly=hampal,himbál
hu+b=huppjan, huppan
hepaj=huppjan, janos ige után ej, aj
hu+b=hube, Bug, Biegung, hiba
hibban=huppan, hube mint Bug,egyben stoßen,taszít
hu+b+l=hubil, hobály, bugozó, enthobeln
hu+g(ja)=haug, haugja, hegy
hu+p=huba,Haube, (tán kalap, kupak?)

hu+n:
hu tő+n ken, hnei=hany, huny
hu tő+n+og=hneigan, neigen, hunyog, nyug
hunjak: nyak, mint a könyök
hulejt, hleit, hleid: lejt, lejtő, mint Leite
hulejt: hajt

gheu:

gúvaszt, gubbaszt: guva, guba
geu+b: guba
geu+mp: germán gump, ami gömb
göndör: germán ghend,
gonosz: a ghend-ból jön az orosz gnutь, gonocs
gheu+r: görbe, a szláv szó a gheus-sból jön
gurít: gheu+r+t kausatív, a szláv guriti, a szó a germagyarból jön
gheu+m:gomolyag
gheu+ng:gönygölít
ehhez jönnek a gubanc, gubaj, gubics szavak, mindegyik ghe-ből, tehát germagyar szavak

Gelimeraj 2021.06.29. 22:53:16

Háromféle formája vahn a magyar ké gyöknek, és egy idegen, jövevény zátemnyelvi, a száj:

ké gyök, indogermán gheé:
kíván: kiwan, giwan
kedv: gaidw, keidw
kegy: gaidj, keidj
kevés: gheu, gew, mint hiányos, tátongó
kény: gain, geinj , germán szó
kéj: gil, giel, kiel
ké+r: gieran, kieran

Ezen kívül: a kíja, mint híja és hiány, és a gőg és a gége, gégul, aminek rokonja a száj zátemnyelvi szó.

er tőből:

ered: er+ed, tán árja a többi germán
erő:ereu
rohan: rennen
roham: roh+ma
riad: riod, vagy ide vagy a rázhoz
erény: arnj
ered: ered, rinnen
óriás: er-tőből, Riese, wrisja
orom: mint a görög orós, magyar belső képzés a germán ar tőből, germán om, om-val
ár:aer, ar
árt: germán artjan, szanszkrit arti, a germagyarban germán
irigy: argi, argjó
réved: germán reven reben, refen, jelentésük réved, megindul
erdő: Arduenna , er nőni tő, meredek, magas, latin arbor fa, kurd ard fa, germán-kelta Arduenna

wagh gyök:

üget: uegh
üga: wega, az út helyett
vohn: árja vahan, protogermán v-s forma
váll: árja vaha, ami váll, de vohló, vohsló=váll
es- forma:
evickél: widza
evez:

wa-wo, beszél, ige:

ihma: germán wohma, wok
ühgy: germán wahtj, wihtj, wok
ige: wogh, árja aha, latin agito, progermán szó a wogh gyökből
ígér: gyökje a wagh, protogermán szó, árja wághá

bah gyök:

bű: bah gyökje
beszél: germán bah, görög bas
beszéd: bes+germán ada képzés
boszorka: a beszél gyökből, mint bójan, baskein, szláv basnj, mint varázsszó
báj: germán bójan ige, örmány boj-baj mint szó, vagy a bau gyökhöz, mint fénylik
bűn:

wé, ue gyök:

akar: wak, was árja, ekon, protogermán szó, természeti és belső szükségszerűség, ennek alá:
vél: germán wel, voluntas, választás
vall: germán wellan
vágy: uen, wantj, aspirantos

Gelimeraj 2021.06.29. 22:53:53

germán kár és kár, a két gyök egybemosódik a germagyarban:

károg: krag
krákog: krāka
egy másik kár:
kár: káró, siralom, jajveszékelés, ezért kár, vagy káró
káromkó: karma igéből, siralom, vád
káracs: karag, belőle karácsony, kárácsony?

hör, har gyök:

hörög: hrāg, hroh, Reiher, mint hörger
hörüt: hrut, , dörmöl, durrant, horkant, ebből a hurut, mint hord,hru, hrut, ami nyál
horkol: germán hrik, hrih
harkály:mint krakko, harken igéből
harang: hringa
hörkály: krekel, mint tücsök lehetne
hörja, harja: lehetne varjú, vagy valmailyen madár

ku gyök:

komor, kumor: germán kumá-ból
kutya: kautja, köter, kautarja, kiuten igéből
esetleg a kurjant

le gyök:

levél: germán lawa, ami lejön
le+n: lena, lunó, leszedett, levágott lenne, de lehet tinó is, mint az ír szó, a tinó vágott
lesz: lös, lösen
lonó, lenó: váltságdíj
laza: losa, laza
lomb: germán loub, loumb
lop: germán loppjan, lopja
lotyó: ludjó lehet

la mint lassen gyök:

lassú: lausa, laus, laussus, lasiwa
léha: laih, gonosz is, a lassan miatt
léhány: laihwnja

ber, bor gyök:

borda: germán borda, mint perem, él
perem: német szó? barm, baram
bárd: germán bardó, tehát bardó, a borda meg a-val
borosta: germán brysta, bursta
borz: kelta brokk, brok, vagy a borz, mint berzenkedik
berzen: germán barzēn
borzad: barzatjan
borzong: borz, barz+ong
barázda: germán brazda, mint perem, csík, mint vájt, ebből szláv
boróka: Borke, skandináv braka, brake, indogermán breg
borona: magyar szó, bor+na
boróka: esetleg a skandináv brake, vagy Borke, vagy a boru kicsinyíőképzővel
borotva

Gelimeraj 2021.06.29. 22:54:27

mál, mel gyök:

mál: gemán mel, mal
maláta: germán malta
moly: germán muló, ami helyesen tehát máló
múlik: mulwen
malom: latin molina, vagy germán m-val
malma, malom: őrölni való

mer, mar:

mar: germán mar, marón
marok: merkan, merk, morken ige
marcangol: markangjan, mint a marok
murcás, vagy markás
murva: germán murwa
merev: a mar s mer-ből, a murva párja, mint a kelta marw, marvos, meirb,
mered: mer+ed,
meredít: mint Mord
marad: mar+ad, mint mardos
morzsa: germán murta, murz, vagy mürs
martalóc

me, mé:

metsz, metél: meitan
metély: meitil
métely: míte, made ?
mészár: mint a latin messor
mező: mähen-ből, madu, meadu, meadwu

mu, mo gyök:

mond: germán mut, mud, munjati
mormol: mormel
mukkan: mucken
mola: a mulú, mola, száj, ami kiválthatná a zátemnyelvi szájt

meu gyök:

mos: germán mutan mosni, de a magyar, germagyar indogermán s-vel vahn, mint a Moos
mocsár: muthar, mint modder, a mocsár, a germagyarban a d és a k és g szokott cs-vé válni, de itt a d-s a helyes, mint mocsok
moha: a gyök magaja is lehet, mint a meue közé ékelődött h, vagy a germán muche,

Gelimeraj 2021.06.29. 22:55:03

wí, mint űz gyök

wera: úr, férfi, ami fer és fers
űz: wid, wiz
víh: germán wihan, mint vív, vagy víhv, magyarosan űh lenne
vajda: walda,
vidám: az űzésből, woi avesztaiül vidámodni, woiwa
víg: wach, vigil,árja vája

aueid, ueid, ész gyök:

ész: wis, wid
üsmer: wismó, wismó+germán er
vezér: Weiser
vezet: wisi, wisida, wezit
vita: vagy ide, mint germán wita, vagy a vívhoz, a wita, mutat, vádol, észleletet
vád:
a vád szó eredhet a az árja vandati, vadati szóból is, mint beszél, ami valószínüleg az ige és ihma szavakkal kapcsolatban áll, tehát beszéd, de a vádoláshoz ez kevés, olyan mint amikor Marylin Mansont vádolják, bizonyítékok nélkül. De lehet logikai beszéd is. Lehet, hogy az aueid d-s változatja, mint a germán witan.

fú gyök, indogermán peu:

fúj: fuh, feu
füst: fist
fing: mint fisting, fú+ng
foszlik: fase

spen tőből, görög penne, fonál, húzni, feszíteni:

pant, Pfand: pénz
fizetni: pant, spenden, kétszeres aspiranttal
fonni: görög penne, germán fanó, spinnen
fűzni: spannen, spend
fontol: Pfund-ból, mint fűz

foly, indogermán pel gyök:

foly: flau
folyam: flaumó
folyatja: flautjan
fél: germán fel,
félmó, mint félelem: germán felmó

faj gyök, indogermán pel:

faj: fel, fal
fágy: falt
fátyol: faldr

fű gyök, indogermán pei:

fű: pei, peivas, ποία
fa:
faggyú: germán faitj, faidj, gót kettőzéssel faggyú
fűma: fema, mint nő, vagy terhes

árja jövevényszavak ebből a gyökből:

péra: péru, mint dagadt, a suna is árja, és ezt jelenti, a puna és a bula mellé illik
pijóca: árja pajaté
pina: árja pína

Gelimeraj 2021.06.29. 22:55:54

germán hu tőből, mint hüllen:

héj: hyl, islandi há
hüvely: hulwa, litván kẽvalas
hám: hama
ház: hus, vagy kat-ból, mint befed
homály: humón, alkony, pirkadat
hodály: hudjó
akol: Skeula a hu ske változatából

bo fénylik gyök:

bogyó: basjó
boldog: bleid
bölcs: bleids
belénd: germán belunó

sü gyök:

sül: germán swel
süt, vagy sült: swelt
süna, süla: sonna,

sző, siu gyök:

sző: siuwan
szövet: siuwat
szatyor: siutj(or)
ezekhez:
szőma: Saum
sződa: soda, siuda, mint Beutel
szőta: varrat
módosulás sie:
szíj: mint a gyök vagy Seil
szída: siete, sieda, megkötés

skeg, kek gyök:

hág: germán skeg, az s lekopik a k az h lesz
szökeh: skek,
szökell: skel
lennének:
hágca: mint kanca
hágista: Hengst

tar-tér-tár gyök, indogermán dher:

tar, tart: árja dhar, kausatívkpzéssel tart
terem: dharma, mint természet és szabáj, és akkor előhozás,tartás
változatja t-vel a tuer, germán tar-ból:
tér: tuer, tar
tár: tuer
tárgy: germán targó a rokonja, ami a dhar tuer-es változatja, de mást elent, tárgy, az amiben vahn valami, tart valamit, immanencia valami, tehát tár+gj
lehetséges szó: tarna, mi rejt, befog, mint egy lyuk, pince,ami tárna is lehetne
lehetséges szavak: tartár, tártár és tárak

Nem másolom be az összeset, most csak a legfontosabbakat, részleteket.

Géki 2021.07.01. 09:39:59

@Gelimeraj:

"Nem másolom be az összeset, most csak a legfontosabbakat, részleteket."

Légy szíves és ne tedd - máskor még ennyit se másolj be!
Én megfogadtam, hogy a saját blogomon soha senkit nem tiltok ki!
De ha ezt a "bemásolósdit" még egyszer eljátszod - veled kivételt fogok tenni!
Tudom, hogy még száz ilyen Ge... neved van a talonban...!
Ezzel a "bemásolósdival" úgy sem mégy semmire... kérlek szépen ne csináld!

Köszönettel:
GéKI

Esküdt 2021.07.01. 14:21:40

@Gelimeraj:

Kedves Gelimer barátom!

Tisztában vagyok vele, szükséged van figyelemre, megerősítésre, hogy tudniillik te is létezel, és ugyanolyan értékes ember vagy, mint bárki más, jogosult vagy a megbecsülésre stb. Csakhogy – lásd be, kérlek –, ha erőszakoskodsz, azzal ellenkezőjét éred el, mint amit szeretnél.

Azt is tudom, saját szemedben te Áldozat vagy. Bárhogyan is cselekszel, nem követhetsz el rosszat, hiszen te csak védekezel, válaszolsz mások kihívásaira. Támadásként, megalázásként stb. értelmezel minden hozzád intézett szózatot. Nincs semmi meglepő abban, hogy azt teszed, ami ezen elferdített értelmezésből következik. Számodra a világ az a hely, ahova a te szolgálatodra rendelt személyzetet szerződtették. Ennélfogva neked nem kell figyelembe venned mások érdekeit, igyekezetét, jogait, méltóságát stb.

A hozzád hasonló, gyerekes emberek kivételes tehetséggel tudnak kihozni sodrukból másokat. Zűrzavart teremtenek, mellébeszélnek, szabotálnak, és nem hajlandók jottányit sem változtatni viselkedésükön. S teszik mindezt úgy, hogy ne vádolhassák őket szándékossággal. Amikor aztán mindezt szemükre vetik, nyeregbe kerülnek, hiszen ők vádolhatnak erőszakkal másokat. Az ellenszegülésben, mások „kiborításában” lelik furcsa élvezetüket. Végül persze szembe kell nézniük viselkedésük következményeivel. Ahogy neked is.

Számomra teljesen nyilvánvaló, hogy gyerekesen erőszakoskodsz. Csak úgy intézed, hogy ez ne legyen feltűnő. Teleszemeteled a különböző fórumokat oda nem való tartalommal. Megzavarod mások párbeszédét. Megbotránkoztatsz másokat, pusztán a szórakozásért. És pontosan tudod, hogy így van, de téged ez nem érdekel. Folytatod tovább a zavarkeltést és a mellébeszélést. Másokon töltöd ki haragodat, mert Istenednek, sorsodnak vagy szüleidnek nem törleszthetsz. Ha nem változtatsz ezen, el kell gondolkodjak, milyen lépéseket tegyek védelmem érdekében.

Ragaszkodnom kell hozzá, hogy engem is megillet a megbecsülés. S tudnod kell, hogy nem léphetsz át velem kapcsolatban egy bizonyos határt, mert annak gyakorlati, végső esetben akár büntetőjogi következményei is lehetnek.

Egyelőre elegendőnek tartom, ha figyelmen kívül hagyom megnyilatkozásaidat. Azt teszel, amit csak akarsz, de ezek után csakis akkor állok veled szóba, ha bizonyságát adod, hajlandó vagy figyelembe venni – mégpedig belátásból – mások érdekeit.

Géki 2021.07.01. 15:01:39

@Esküdt:

Lemaradtam valamiről? - Nagyon az-az érzésem!

Esküdt 2021.07.01. 16:34:22

@Géki:

Bizonyos értelemben lemaradtál. Más helyen már próbáltam felhívni jeles barátunk figyelmét, lássa be, az általa alkalmazott módszer hosszú távon nem alkalmas arra, hogy figyelmet szerezzen. Ha megbecsülést szeretne, s tartalmas párbeszédet, akkor figyelembe kell vennie mások szempontjait is. Erősen remélem, hogy szavaim nem hullottak terméketlen talajra. Elszomorítana, ha ezután sem hagyna fel bántó viselkedésével.

Gelimeraj 2021.07.01. 18:50:31

@Géki:
Értem, csak a nyelvemet akartam, a germagyar, annak az alapnyelvét szemléltetni.

Gelimeraj 2021.07.01. 19:03:06

@Esküdt:
létezel, és ugyanolyan értékes ember vagy, mint bárki más, jogosult vagy a megbecsülésre stb.
----------------

Ez nem persónikus(személy szó nincs), mert nekem olyanom nincs, mert a nyelv egy entitás, Kirgen, nem érdekel úgy magam, mert Kirgen, a nyelv magam, ahogy én itt már elmondtam, egy másik topikban, vagy cikk alatt.
----------------

Azt is tudom, saját szemedben te Áldozat vagy.
----------------

Természetesen, de sok Nietzschet olvastam, és azt szövöm tovább, hasonlóan mint kifordítva némely nemezeti-libcsi(888) portál, vagy értelmetlenségi réteg.
----------------------

mert annak gyakorlati, végső esetben akár büntetőjogi következményei is lehetnek.

Na most a helyzet az, hogy a nyelv épp a bíróságra tartozik, mert nem lehet megrteni a libcsi jogot magyar, germagyar nyelven. A szavak és eredetjük és jelentésük legfőképp a bíróságra tartoznak, ott vahn gyakorlati értelmük. Ezt már sokszor leírtam, hogy ha a szó ez meg ez, és ezt jelenti, de az értelmetlenségiek miatt, mondjuk lektorálás, vagy egyebek nem tudom elismertté tenni, és akkor a bíróság előtt ezt nem tudom héérvelni, attól még a nyelv hat tovább, Kirgen, de nem tudok mit mondani, mert hivatalosan nem elismert, de a nyelv viszont ezt mondja. Végső soron tehát jogi és bírósági a nyelv, és a nyelv oda tartozik, mert nem tudom értelmezni a libcsi jogot, de az értelmetlenségiek miatt nem tudok megalapozottan érvelni a bíróság előtt, mert az tudományos, viszont Kirgen a nyelv.

Természetesen egyértek, mert a nyelv í bíróságra tartozik, jos és bíróság nélkül egy csak hiúság, hiú szöveg, mert a nyelv magaja az élet, és ahogy tenni kell. Ne feledjük el, hogy a magyar nyelv hivatalosan finnugor, tehát a jogi sz9vegek fingárul vahnnak. De a magyar nyelvi igazából indogermán és germán, tehát a libcsi jogot nem lehet megérteni(én nem is értem, mert nem magyarul vahn).
---------------------------

hajlandó vagy figyelembe venni – mégpedig belátásból – mások érdekeit.

Nem vahgyok libcsi, nincs más, Magyar vahgy, akkor nincs más, csak Kirgen, nincs választás, nincs vélés, csak Kirgen érdekje vahn, de ezt már leírtam itt egy másik cikk alatt.

Gelimeraj 2021.07.01. 19:35:26

Ha megbecsülést szeretne, s tartalmas párbeszédet, akkor figyelembe kell vennie mások szempontjait is.
------------------

Becs? Megbecsülés? Csak germagyarul. Én nem látok bántót abban, amit mondok, vagy írok, mert nekem a bántó az ellentétje amit te mondasz.

Gelimeraj 2021.07.01. 19:48:11

@Esküdt:
Teleszemeteled a különböző fórumokat oda nem való tartalommal. Megzavarod mások párbeszédét.
--------------

Nekem más tűnik a szemétnek. Nem tudom, hogyan tudnak rólam a magyarságról, a nyelvről Kirgenről így beszélni, mert amikor úgy beszélnek ezekről az ühgyekről, akkor rólam beszélnek.

1.Tisztában vagyok vele, szükséged van figyelemre, megerősítésre, hogy tudniillik te is létezel,
2. mert annak gyakorlati, végső esetben akár büntetőjogi következményei is lehetnek.

Na most a kettő összefügg, meg vahn a libcsi jog, és vahn a nyelv. A fingárizmus, a szavak libcsi értelmezésje alaátámasztja a libcsi jogot, én csak elmondom hogy én Kirgennek utana mit hagyok vagy teszek, mert az adott narratívának utána más értelme lenne. Tehát csak saját magamat érvelem meg, underground formában. Az meglehet, hogy a libcsi jog vahn érvényben, de ez a libcsi jog saját magaját ásná el, hogyha én a nemvéleményemnek( természetesen nem vélemény) nem tudnék hangot adni, és az én életemnek. Te most mondhatsz bármit, ha nem szólalnék meg, akkor a libcsi jog, meg a libcsi érvényeknek utana félre lennék ismerve. Eléggé bántó, ha az embert másszerint ítélik meg, a libcsizmus szerint, mert nem szólal meg. Amikor én tehát germagyarozok, a saját életemért harcolok, tehát ldozat vahgyok, mert ha nem tenném, akkor a libcsizmus egy pincében ásna el.

Gelimeraj 2021.07.01. 19:55:56

@Esküdt:
Teleszemeteled a különböző fórumokat oda nem való tartalommal. Megzavarod mások párbeszédét.
---------

Ezt mondanák Gékinek is a Nyesten. Kb. Nyest típusú az érvelés, mert eközben te vahgy az, ahé másokat, a magyart, nem veszi figyelembe. Nagyon álszent, pont mint a Nyest.

Géki 2021.07.02. 08:07:32

Szervusztok!

Én nem szeretnék senkinek erkölcsi leckéket adni - mint ahogyan velem teszik a NYEST-en - ezért írtam azt amit írtam, és úgy ahogyan írtam.
Annak nem vagyok ellene, hogy elmondja bárki a véleményét - nagyjából úgy ahogyan akarja - de egy komplett "germagyar" etimológiai szótár bemásolása minden írásom alá az szerintem nem vélemény...!
Amit én egyszer megígértem az úgy is lesz - kerül amibe kerül... ebben biztosak lehettek!
A Klímának is megígértem anno, hogy öt év múlva a saját szakmájában fogom ízekre szedni!
Eltelt az öt év!

Esküdt 2021.07.02. 11:43:31

@Géki:

Manapság, úgy látom, nemigen lehet többé-kevésbé értelmes párbeszédet folytatni a Hálón. Előbb-utóbb felbukkan egy vakbuzgó hunfalvysta, aki nem tűr meg nézeteivel ellentétes véleményeket. Vagy egy éretlen, narcisztikus, a vandálok királya stb., aki mindenkit legyőzve akarja bizonyítani nagyszerűségét és kivételes képességeit. Vagy csak üríteni akar, rád zúdítani mellőzöttségéből, szeretetlenségéből eredő dühét, fájdalmát, keserűségét, megvetését, sértettségét stb.

Magam nevében elnézést kérek. Ha jónak látod, töröld hozzászólásaimat, vagy közülük az ide nem valókat.

Géki 2021.07.02. 14:20:22

@Esküdt:

Mit ahogyan megígértem nem törlök senkit, és mindenkinek szívesen várom a hozzászólását, és szívesen veszem a véleményét. Sőt, és természetesen, meg is köszönöm neked is, és mindenki másnak is, ha megtisztel azzal, hogy elmondja a véleményét, az adott témában!
Éppen ezért jelentettem ki, hogy nálam mindenki elmondhatja a véleményét - és meg is köszönöm neki - de van olyan, amikor nem tudok toleráns lenni!
Akinek nem inge, az ne vegye magára! - mint a térdeplés...! - ha valaki bűnösnek érzi magát, az térdepeljen... de ne várja el, hogy mások, magukra vegyék a bűnét!
Úgy tudom, hogy a "kollektív bűnösség" alkalmazását tiltják a polgári büntetőjogi elméletek . Jó volna, végre látni, hogy ezt is komolyan vennék - és nem csak a "szivárványos szabadságjogokat"... amik persze szintén tisztelendők, addig amíg azok nem sértenek társadalmi érdeket! A társadalmi érdek megállapítása persze elég problémás ... de azért nem annyira lehetetlen feladat - mint ahogyan azt néhányan láttatni szeretnék! Csupán csak azt a konzervatív elvet kellene betartani, hogy "semmit ne tégy olyant, amit nem szeretnél, hogy mások megtegyenek veled!" Ez persze alapvetően
ellent mond a liberális "mindent megtehetsz ami nem tilos" elmélettel.
süti beállítások módosítása